Efficiently and painlessly work with media files stored outside your ToolBook application.

Now available!

Take Control of Your Graphics and Media Files
Tired of messing with clips? Need to manage Flash movies or MP3 files? Media Connection can build your clips for you and allow you to change their source based on language or audience. You can do the same for bitmaps and other resources. Manage your references to other media types via simple OpenScript calls that return current file locations. Store narration or other content for each clip, resource, or media file in the database.

Special Tools
Media Connection has special author-level tools for creating the database based on your ToolBook file.

Media Connection Price

Description Price
Media Connection $595
1 year Media Connection technical support (email only) $145

Educational and multiple-copy discounts are available.

User Comments

  • Wow…worked great! All I have to do now is just to expand the fields in some of the text panes and select the field and click on “selection bounds & fonts” under “Write properties” to update the database. This is really great Jeff!!!!! Huge time saver for us!
  • I tested the following languages: Japanese, Korean, Chinese (PRC) and Thai. All worked perfectly! Everything imported back into ToolBook just fine! Since we had not been able to use ToolBook for double-byte language content, we have built up a library of other tools that we use depending on the type of courses we are building. Now we should be able to eliminate one or more of these other applications which will make up the cost savings to purchase the TTS.
  • TB Connection is an excellent tool that is very helpful for translating a ToolBook file. If you have to send the text out to a translator, the ability is there in TB Connection. You can also edit and change the text in the database app. Even better yet, you can set up the ToolBook application to switch languages when a user launches the app by using system books. I'd give Platte Canyon a call and someone there would be able to tell you more about it.
  • We offer our programs in multiple languages in both a native and web-based format. To do this, we use Platte Canyon's Content Connection which stores the text in a database for native TB use. Then, when we are ready to publish the foreign language version to DHTML, we select the language that we wish to publish to. The fields are populated with the correct language and we do the export.
View all comments